Впечатления, Дом и досуг, Книжная полка

Воспитание женщины по-мексикански

vospitanie-zhenshhiny-po-meksikanski

В мою библиотеку нередко попадают книги о кофе — ибо это мой любимый напиток, и моя научная сущность дает о себе знать часто несознательным подбором литературы по теме. Наряду с кофе, так или иначе, нередко присутствует шоколад. И в моей книжной истории также. Это, конечно, уводит в сторону от предмета исследования, но, одновременно, расширяет литературный горизонт.

Так вот. В мой кофейный и читательский ареал попала книга мексиканской писательницы Лауры Эскивель «Шоколад на крутом кипятке». Книга была с удовольствием прочитана в актуальном читальном зале всех читающих жителей мегаполиса — метро. Перед описанием своих эмоций и выводов по поводу текста поинтересовалась личностью автора. С удивлением узнала, что день рождения Эскивель — 30 сентября, день рождения моей мамы, только на 4 года раньше.

 

Laura-Eskivel Лаура Эскивель родилась 30 сентября 1950 г.  в Мехико (Мексика). Википедия утверждает, что автор «близка к направлению магического реализма». И я склонна с этим согласиться — текст пронизан многочисленными совпадениями, приметами, знаками, призраки умерших в нем существуют наряду с живыми персонажами и это никого не удивляет. Отмечу также, что автор не говорит о том, что надо слепо следовать судьбе и закрывать глаза на реальность, наоборот — речь идет о борьбе, о восстании женщины против правил и традиций.

Еще немного информации о романе: «Известность Лауре Эскивель принёс роман «Шоколад на крутом кипятке», написанный в 1989 году и впервые опубликованный в 1990 году. В 1992 году роман был экранизирован (в российском прокате — «Как вода для шоколада», «Опаленные страстью»), причем сценарий к фильму написала сама Лаура Эскивель, а срежиссировал — ее бывший муж Альфонсо Арау.

В 1994 году «Шоколад на крутом кипятке» был удостоен престижной литературной награды — приза Американской Ассоциации книготорговцев. Роман был переведён на тридцать пять языков, издан в 98 странах мира».

Другие романы писательницы — «Закон любви» (1995), «Книга чувств» (2000, перевод — 2005), «Малинче» (2006).

По жанру текст можно отнести к модному нынче направлению — кулинарный роман, в котором написаны, например, «Фуршет від Марії Матіос», «Кулінарні фіглі» Марии Матиос ,  "Кофейная книга" Макса Фрая. Главы обозначены названиями месяцев — от января до  октября, но сюжет охватывает не один год, а жизнь главной героини в контексте жизни ее семьи.

Каждый раздел начинается подробным рецепома приготовления какого-то блюда мексиканской кухни — перечень ингредиентов, событие, к какому готовили это блюдо, и затем процесс приготовления вписан в развитие сюжета.

tacos-1613795_960_720

Важную роль в тексте имеют описания запахов, вкусов, оттенков, особенностей выбора продуктов и этапов приготовления: «...запахи имеют ту особенность, что навевают воспоминания о прошлом с его звуками и ароматами, несравнимыми с теми, что тебя окружают в настоящем».

Семья, история которой легла в основу романа, матриархальна. Ее глава — матушка Елена, у нее три дочери — Росаура, Тита и Гертрудис. Их окружаю кухарки и работницы, поскольку речь идет о большом фермерском хозяйстве, мужчины-работники упоминаются вскользь, только когда приходится становиться на защиту поместья.

Национальный колорит, жаркие любовные страсти не заслонили от меня проблемы воспитания. Не знаю почему, но я очень остро реагирую на вопросы воспитания в любых проявлениях.

Тут налицо материнская деспотия. Матушка Елена — властная, бескомпромиссная женщина. Возможно, жизнь сделала ее такой — потерпев несчастье в любви, выйдя замуж за другого мужчину, она была непоколебимо жестока к своим дочерям. Так  старшей она отказала от дома за побег. Но самое страшное — это ее отношение к младше дочери Тите — она по традиции не имела права на личную жизнь, ибо была обязана ухаживать за матерью: «Подле матери все, чем ее руки должны были заниматься, было жестко предопределено. Она должна была вставать, одеваться, разжигать огонь в печке, готовить завтрак, кормить домашних животных, мыть посуду, стелить постель, готовить обед, мыть посуду, гладить белье, готовить ужин, мыть посуду — и так день за днем, год за годом». И это при том, что в поместье были кухарки. Да, Тита любила кухню и любила готовить. Ее блюда, описанные в книге, также наделены мистическими элементами. Так ее слезы или любовная лихорадка непременно отражались на вкусовых качествах, транслируя гостям, поглощающим приготовленную пищу, ее настроения. Гости грустили или радовались, маялись животом или воспламенялись сексуальными желаниями — все подтверждает традиционную мысль — готовить надо в хорошем настроении!

Но вернемся к несчастной Тите. Если вы думаете, что она смирилась со своей судьбой, то вы ошибаетесь! Она боролась, долго, даже после смерти матери: «Жизнь научила ее понимать: не все так просто, как кажется, далеко не всем, даже их тех, кто считает себя сметливым, удается достичь задуманного, какие бы усилия они к тому ни прилагали, и, чтобы добиться права распоряжаться своей собственной жизнью, придется приложить куда больше стараний, чем она предполагала». И она прилагала — максимум стараний, чтобы забыть своего любимого Педро — одержимо готовила, пыталась заботиться о детях сестры, пыталась устроить свою жизнь с доктором Джоном. Но ее усилия оказались тщетны — они не могла найти счастья без своего Педро, с которым судьба, ненадолго, все же соединила Титу.

cactus-789416_960_720

В конце жизни, ненадолго, Тита обрела счастье. Стоила ли вся жизнь этого? Ради чего она должна была страдать? Оскорбленная в своих чувствах мать не смогла простить и смириться, не смогла привить своим дочерям истинные ценности. Только — покорность, страх, следование ее воле. « ...когда ребенок подрастает, он узнает про вещи, о которых не имеет смысла мечтать, так как вещи эти либо недосягаемые, либо греховные, либо бесчестные»

Книгу стоит читать:

  • тем, кто любит готовить (это поистине ода еде!)
  • тем, кто любит мексиканские страсти (их в романе в избытке)
  • тем, кто хочет быть ответственным родителем — чтобы не совершать ужасных ошибок.

Елена Данилина

Читатель, писатель, исследователь литературы и жизни.

Яндекс.Метрика